Käännä tai käännätä asiasi asiakkaasi kielelle

Tiesitkö että Suomessa puhutaan yli 150 eri kieltä äidinkielenä? Mitä kieltä Sinun asiakkaasi puhuu? Kenties arabiaa, joka on kolmanneksi puhutuin vieras kieli Suomessa?

Jokaisella yrittäjällä ja yrityksellä pitäisi olla mielessään se oma ihanneasiakaskunta ja palveluiden pitäisi olla suunnattu juuri tälle porukalle. Tarpeet ovat luonnollisesti kiinni niin yrityksen toimialasta kuin toimialueestakin.

Google translator auttaa käännöksissä! Vai auttaako? Se on ihan ookoo kapine silloin, jos haluat varmistaa yksittäisiä sanoja tai selvittää itsellesi vieraan kielisen tekstin sisältöä. Sivustoille asennetut automaattikääntäjät ovat sitten ihan oma juttunsa. Kamalia! Kääntäjä saattaa muuttaa asiasisältöä ihan vain muutaman sanan “väärällä” käännöksellä. Se ei palvele. Ketään. Laadukkaasti käännetty teksti on iso osa laadukasta sisällöntuotantoa.

Ammattitaitoisen kääntäjän palveluista joutuu maksamaan, mutta vastineeksi saatu palvelu  todellista vastinetta sille rahalle. Sivustolle saa rakennettua täydellisen monikielisyyden ja tämä todellakin on asia johon kannattaa panostaa, jos on jo tiedossa, että tässä aiemmin mainitussa ihanneasiakaskunnassa on muitakin kuin Suomea äidinkielenään puhuvia.

Vahva suositus Myrryn yhteistyökumppanille; Cocom Corporate Communications